Sexta-feira, Junho 13, 2008

As pérolas da firma

No trabalho muitas vezes temos que rir para não chorar, mas algumas coisas são realmente engraçadas. Ultimamente tenho prestado mais atenção às mensagens “out of office” que as pessoas deixam para avisar que estão fora da empresa, e preciso dizer que é uma pior que a outra.

Não acho que deva existir um padrão para esses avisos, viva a liberdade de expressão. Mas o mínimo que se espera é educação, informações claras, postura profissional. Cada um que escreva como bem entender, desde que não extrapole.

Mas tenho reparado que as pessoas estão mais soltas, desinibidas. Mais do que um toque pessoal, elas estão criando estilos. Aqui na firma tá mais pra Fashion Week do que pra fábrica.

Por isso, reuni as grandes pérolas do “out of office” e criei uma classificação para cada uma, com direito a comentários. Vale ressaltar que todas as mensagens aqui apresentadas são originais, mas para não expor ninguém ao ridículo, nomes e telefones não serão revelados.


O confuso
Oi!
Não estou na CIA . Voltarei 05/06/08
Hello!
I am out. Back monday June 5th, 2008.
xxxx
Por favor me chame, se for urgente, no xxxxx ou xxxx Please call me at xxxx for urgent matter, or call xxx at xxxxx.

 esse começou todo empolgado. Meio objetivo demais e um pouco apressado, já que tem duas informações, escritas em dois idiomas, mas ao invés de escrever tudo de uma vez e deixar a versão em inglês para o final, resolve misturar tudo e fazer uma paçoca.

O objetivo (até demais)

Estarei fora do escritório até 3/06.
I will be out of the office until June 3rd.

 ok, ele só volta dia tal. Mas e aí, não deixou nome de ninguém, nem número de celular ou orientação em caso de urgência. Ele não quer ser encontrado e “numirrita”.


O ameaçador
Estarei de Férias a partir de 02/06/08, devendo retornar em 23/06/08.

 “devendo retornar”?? Se eu fosse chefe dele ia ficar com a pulga atrás da orelha...


O preguiçoso
I will be back 06/06/2008. If necessary call me xxxxx

 sentiu o “se necessário”, né? Para mim está claro que o cara não quer ser incomodado. Melhor nem ligar pra ele para não correr o risco de ser mal tratado.

O que tenta, mas não consegue
I will be out of Office until June 10th. For urgent matters, please send an email to xxx@xxxx. You also can reach me on my mobile xxxxxx. I will be checking my inbox in a lower frequency.

 110v ou 220v?

O carinhoso
Dear sender, I will be out of office up to the 9th of may.
To reach me call xxxxx.

 oh, dear!

O infantil
I will be out of office until June 4th.
I will respond to your message when I return. For urgent matters please, call my assistant on xxxxx.

Johnny .´¯'•.¸¸.•´¯'•.¸ ><((((º>

 apelido e desenhinho? Isso aqui é uma empresa ou um chat?

O indecifrável
Education
I will be back on Jun 5th

 education? O que é isso, uma coisa que ele valoriza? O motivo da ausência dele? A música do Pink Floyd?


O íntimo
Oi
Tudo bem com vc!
Estarei em serviço externo no dia 11.06.08, caso não possa aguardar, favor contatar o José no ramal xxxx.

Obrigaduuuuuuuu!!!
Abraços

 Ai Sheila, amiga...

A safada
Estarei gozando férias no período de 11 de junho a 11 de julho. Assuntos urgentes, por gentileza, entre em contato com xxxxxx.
Grata

 não podia ter escolhido uma palavra melhor? Ok que não está errado, mas quem fala assim?

O showman
Sras e Srs;

Estou em serviço externo, retorno dia 16/6.
Atenciosamente.

 Respeitável público!!!

O espiritual
Olá!
Estarei ausente até 13/06, caso necessitem, favor entrar em contato no celular xxx.

Até mais!

 para mim não está claro se ele estará fora da empresa ou só a alma que vai dar uma volta... bom, pelo menos ele deixou o número do celular.


Essa lista está longe de terminar, mas como nos próximos dias não tenho nenhum e-mail que precise ser disparado para metade da empresa, resolvi divulgar o que tinha até agora. Aguardem cenas dos próximos capítulos.

9 Comentários:

Às 3:29 PM , Blogger Zagaia disse...

HAHAHAHHAHAHAHAHAHA!! Ótimo! Adorei... Acho que gostaria que meu aviso de férias fosse o safado. Hahahaha! Trabalhar em empresa grande é bom por essas coisas. Eu fazia um caderno de pérolas e lia no fim do ano!! Era o meu showzinho pro departamento!

 
Às 4:53 PM , Anonymous ropires disse...

Hahahahahahahaha
ahahahahahahaahhahahahaha
to rindo a 1 hora....ahahahahahahahahahahhahahah

O melhor é deixar assim:
I’ll be out of the office from June 5th to June 27th. If you need assistance, please contact:
xxxx@xxxxxx

 
Às 5:02 PM , Anonymous ropires disse...

Mto bom, quer ir pra Campos?

 
Às 5:04 PM , Anonymous ropires disse...

O melhor é
.´¯'•.¸¸.•´¯'•.¸ ><((((º>

qq é isso?
Eu não respeito uma pessoa dessa...será q ele quis dizer tipo...fui pra praia, rs

 
Às 4:12 PM , Blogger Cláudia disse...

Menina! Eu já tinha até desistido docê e eis que entro aqui hoje e tá cheinho de posts novos e bacanas!
Como aqui só se fica fora do pedaço no fim do ano porque ninguém viaja a trabalho - até as donas da empresa são Chão de Fábrica, vai vendo... - o out of office acaba sendo o tradicional de feliz natal etc.
beijo

 
Às 1:09 PM , Anonymous Anônimo disse...

:P

 
Às 1:09 PM , Anonymous Anônimo disse...

:P

 
Às 11:01 AM , Blogger mc disse...

Zagaia,
ótima idéia! Mas se eu fizesse isso aqui daria uma bíblia!

Ró,
péssimo né? não sei o que ele quer dizer tbm.

Clau,
não desista! estou aqui. Olha, acho que vale a pena padronizar as mensagens pra manter a boa reputação da empresa!

anônimo,
:P pra vc também!

 
Às 7:06 PM , Blogger ANNA disse...

Adorei!!
Nunca tinha parado para pensar nisso!
Vou analisar o meu e depois conto! Acho que estou no "que tenta, mas não consegue".

Beijos

 

Postar um comentário

Assinar Postar comentários [Atom]

<< Início